11-31 ianuarie

Coreea de Sud a lansat cu succes primul satelit (STSAT-2C) la bordul unei rachetei Naro (KSLV-1) de producție proprie. Lansarea a avut loc de la Centrul Spațial Naro amplasat la 480 km de capitala Seul. Satelitul are 100 de kilograme și este destinat studiilor științifice. Este a treia încercare de lansare a unei rachete sud-coreene și prima care s-a încheiat cu succes, cele din 2009 și 2010 fiind mai puțin reușite iar tentativele similare din octombrie și noiembrie fiind amânate. Coreea de Sud devine a 13-a națiune care lansează sateliți proprii.

Iran a trimis în spațiu o maimuță. Surse iraniene afirmă că maimuța s-ar fi întors în siguranță pe Pământ, după un zbor suborbital (parabolic, altitudinea maximă fiind de 120 km).

Un satelit nou TDRS a fost lansat la bordul unei rachete Atlas V de la baza aeriană de la Cape Canaveral. TDRS este o rețea de sateliți operată de NASA pentru comunicație, telemetrie și comenzi trimise navelor aflate pe orbita Pământului sau în misiuni interplanetare, fiind indispensabilă în timpul operațiunilor navetei spațiale, ISS, telescopul Hubble și multe ale misiuni. Satelitul lansat în această săptămână, TDRS-K, este al 11-lea lansat, însă nu toți mai sunt funcțională și în ziua de azi (primul a fost lansat în 1983).

Japonia a lansat doi sateliți de observații pentru forțele armate, folosind un propulsor propriu H-2A . Sateliții vor fi folosiți pentru observații asupra teritoriului Coreei de Nord și pentru informații cu privire la activitățile militare ale statului nord-coreean. A fost al 22-lea zbor al unei rachete H-2A și a opta misiune realizată pentru armata japoneză.

La bordul ISS, brațul robotic Dextre a realizat prima operațiune de demonstrare a capacității de re-alimentare cu combustibil a unui satelit, manevră vitală pentru viitoarele misiune spațiale care își propun să prelungească astfel viața sateliților aflați deja pe orbită.

În timp ce Opportunity a sărbătorit 10 ani de la contactul cu suprafața marțiană, NASA și-a plâns eroii: în această perioadă se comemorează victimele programelor spațiale americane: Apollo 1, Challenger și Columbia. Toate aceste tragedii au avut loc între 27 ianuarie și 1 februarie și sunt singurele accidente din istoria programelor spațiale americane care au dus la pierderi de vieți omenești.

Deep Space Industries se anunță a fi un concurent al companiei Planetary Resources pentru exploatarea asteroizilor. Compania își propune să trimită o flotă de mici sonde pentru explorarea asteroizilor în 2015, în căutare de resurse prime (apă, metale etc). În a doua etapă, o altă generație de sonde urmează să aducă pe Pământ probe din asteroizi și un al treilea val de nave urmează să înceapă operațiunile de minerit. Dar mai multe despre planurile Deep Space Industries, într-un articol viitor.

Telescopul spațial Kepler are probleme cu roțile volante. Una din ele nu mai poate fi folosită, iar dacă încă una din cele trei roți care asigură orientarea satelitului se va defecta, acesta va deveni imposibil de folosit în continuare. Kepler a descoperit peste 400 de exoplanete în cei peste 3 ani, îndeplinindu-și obiectivul principal al misiunii.

ESA și NASA au semnat un acord prin care Agenția Spațială Europeană se obligă să furnizeze modulul de serviciu pentru capsula Orion. Acesta va fi derivat din vehiculul ATV care a fost folosit de câteva ori pentru transportul de provizii spre ISS. Modulul construit de ESA va face parte din prima misiune circumlunară din programul SLS care va avea loc în 2017.

Bigelow Aerospace va furniza un modul gonflabil pentru Stația Spațială Internațională, conform unui protocol de colaborare semnat între NASA și compania miliardarului Robert Bigelow. Acesta din urmă dorește construirea unui hotel spațial, de fapt o stație spațială privată, alcătuită din module gonflabile, mult mai ușor de lansat și care oferă un spațiu util cel puțin la fel de mare cât cel al modulelor clasice din care este asamblată ISS. Modulul urmează să fie atașat Stației Spațiale Internaționale pentru o perioadă lungă de timp.

4 Comments

  1. „….probleme cu rotile volante ” . Traducere marca Stiinta si tehnica . Daca ai fi spus ” …probleme cu giroscopul ( giroscoapele ) ” ar fi fost mult mai bine

  2. Roțile volante și giroscoapele sunt două lucruri diferite. Aruncă un ochi aici, citez: „Therefore, Hubble uses some very basic physics to turn itself around and look at different parts of the sky. Located on the telescope are six gyroscopes (which, like a compass, always point in the same direction) and four free-spinning steering devices called reaction wheels. The gyroscopes sense when the telescope needs to be repointed. When they „tell” Hubble that it needs to turn itself, a computer gives a command to give the reaction wheels a „push” or „spin.””

    Spre deosebire de alte reviste existente pe piață, Știință și Tehnică are articole originale, nu traduse din alte părți, asta a fost a doua ta greșeală.

    Eu zic să ai mai multă atenție la exprimare dacă vrei să fi luat în serios: înainte de unele semne de punctuație (punct, ghilimele, paranteze) nu se lasă spațiu, după unele se lasă (puncte de suspensie). Nu mai zic de lipsa diacriticelor.

  3. Desi construite pe acelasi principiu, giroscopul si roata volanta sunt intr-adevar complet diferite. Giroscopul este un senzor, pe cand roata volanta este un mecanism activ de comanda pentru sistemul de stabilizare al unui satelit. De obicei cele doua sunt folosite impreuna in logica de control a acestui sistem.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *